Impressum

Impressum / Impress

This Blog is currently being reviewed by a Sino-English law firm in Hong Kong for possible legal violations under the Mainland Judiciary (Reciprocal Enforcement) Ordinance - Consumer Council Ordinance and Personal Data (Privacy) Ordinance. In case of justified complaint, we ask for direct contact via our contact form.

 

Verantwortlich für die Inhalte dieses Blogs und Inhaber des Blogs - Responsible for the content of this blog and owner of the blog:

 

MD Business News & Web Research Services

Office:
 
Anne Everson & Arvil Leung
107 Leng Tsai Tsuen
Ping Che
Hong Kong

aeverson@mydasta.com



Quellenangaben für verwendete Bilder und Grafiken - Sources for the images and graphics used:

Screenshots im Rahmen des Zitierens und bildlichen Darstellungen zur Verdeutlichungen von Vorgängen, sowie Eigenmaterial des Burrenblogs
Sollten Originalbilder verwendet werden so werden diese mit Quellenangaben und Urheberechteinhaberdaten versehen.

Haftungsausschluss - Disclaimer - Ontkenning

Haftung für Inhalte - Liability for content

(German)

Als Dienstanbieter sind wir  für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen chinesischen Gesetzen verantwortlich. Wir als chinesisch-amerikanische Dienstanbieter sind jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Eine Veröffentlichung erfolgt immer noch Treu und Glauben. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen chinesischen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung nach chinesischen Recht möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen gemäß chinesischer Gesetze werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.

(English)

As a service provider, we are responsible for our own content on these pages under the general Chinese laws. However, as a Sino-US service provider, we are under no obligation to monitor any third-party information transmitted or stored, or to investigate circumstances that indicate unlawful activity. A publication is still good faith. Obligations to remove or block the use of information under general Chinese law remain unaffected. However, liability in this regard is only possible from the moment of knowledge of a specific infringement under Chinese law. Upon notification of appropriate violations in accordance with Chinese law, we will remove this content immediately.

(Nederlandse)

Als serviceprovider zijn wij verantwoordelijk voor onze eigen inhoud op deze pagina's volgens de algemene Chinese wetgeving. Als een Chinees-Amerikaanse serviceaanbieder zijn wij echter niet verplicht toezicht te houden op informatie van derden die wordt verzonden of opgeslagen, of om omstandigheden te onderzoeken die wijzen op onwettige activiteiten. Een publicatie is nog steeds te goeder trouw. Verplichtingen om het gebruik van informatie onder het algemene Chinese recht te verwijderen of blokkeren, blijven onverminderd van kracht. Aansprakelijkheid is in dit opzicht echter alleen mogelijk vanaf het moment dat een specifieke inbreuk volgens de Chinese wetgeving bekend is. Na kennisgeving van toepasselijke schendingen in overeenstemming met de Chinese wetgeving, zullen we deze inhoud onmiddellijk verwijderen.

Haftung für Links - Liability for links

(German)

Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von bewiesenen Rechtsverletzungen werde ich derartige Links umgehend nach eingehender Prüfung entfernen.

(English)

Our offer contains links to external websites of third parties on whose contents we have no influence. Therefore, we can not assume any liability for these external contents. The respective provider or operator of the pages is always responsible for the contents of the linked pages. The linked pages were checked for possible legal violations at the time of linking. Illegal content was not recognizable at the time of linking. However, a permanent content control of the linked pages is not reasonable without concrete evidence of an infringement. Upon notification of proven violations, I will remove such links immediately after thorough examination.

(Nederlandse)

Ons aanbod bevat links naar externe websites van derden waarvan wij de inhoud niet beïnvloeden. Daarom kunnen wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor deze externe inhoud. De respectieve aanbieder of exploitant van de pagina's is altijd verantwoordelijk voor de inhoud van de gelinkte pagina's. De gekoppelde pagina's zijn gecontroleerd op mogelijke juridische overtredingen op het moment van koppelen. Illegale inhoud was niet herkenbaar op het moment van koppelen. Een permanente controle van de inhoud van de gelinkte pagina's is echter niet redelijk zonder concreet bewijs van een inbreuk. Na kennisgeving van bewezen overtredingen, zal ik dergelijke links onmiddellijk verwijderen na grondig onderzoek.
Urheberrecht -. Copyright

(German)

Die durch uns zuvor erworbenen und nachfolglich erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem internationalen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur mit schriftlicher Genehmigung des Bloginhabers erlaubt. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten ich um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werde ich derartige Inhalte umgehend entfernen, sofern hierzu eine rechtliche Veranlassung besteht.

(English)

The contents and works on these pages acquired by us and subsequently created are subject to international copyright law. The reproduction, processing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written consent of the respective author or creator. Downloads and copies of this site are only allowed with the written permission of the blog owner. As far as the contents on this side were not created by the operator, the copyrights of third parties are considered. In particular contents of third parties are marked as such. If you should still be aware of a copyright infringement, I ask for a note. Upon notification of violations, I will remove such content immediately, if there is a legal reason for doing so.

(Nederlandse)

De inhoud en werken op deze pagina's die door ons zijn verkregen en vervolgens zijn gemaakt, zijn onderworpen aan de internationale auteursrechtwetgeving. De reproductie, verwerking, distributie en elke vorm van exploitatie buiten de grenzen van het auteursrecht vereist de schriftelijke toestemming van de betreffende auteur of maker. Downloads en kopieën van deze site zijn alleen toegestaan met de schriftelijke toestemming van de eigenaar van de blog. Voor zover de inhoud aan deze zijde niet door de exploitant is gemaakt, worden de auteursrechten van derden in aanmerking genomen. Met name wordt inhoud van derden als zodanig geïdentificeerd. Als u nog steeds op de hoogte bent van een inbreuk op het auteursrecht, vraag ik om een notitie. Na kennisgeving van schendingen zal ik dergelijke inhoud onmiddellijk verwijderen als daar een wettelijke reden voor is.